Mikas on midagi, mis vĂ€ga paljudele inimestele mĂ”jub. Oleme juba harjunud, et inimesed teda heldinult vaatavad ja temaga juttu tahavad ajada. Meie sĂ”prade puhul on see ootuspĂ€rane, aga seda teevad ka tĂ€iesti vÔÔrad inimesed! Viimasel ajal on inimesed hakanud Mikale ka kingitusi tegema. Kui me elaksime Portugalis, olen sellest siin blogis kirjutanud, kuidas seal lapsi jumaldatakse, siis oleks seda lihtsam mĂ”ista. Kuid me elame siiski pĂ”hjamaiselt kinnises Eestis. Me Tarieliga oleme nendest vĂ€ikestest tĂ€helepanuavaldustest meie lapse vastu alati rÔÔmsalt ĂŒllatunud ja ĂŒtleme teineteisele sosinal silmi pööritades: “Mulle kĂŒll keegi niiviisi asju ei kinkinud!”
MÔned nÀited.
Oleme Balta turul, et Meie Gruusiast mĂ”ned hatĆĄapurid kaasa osta. Mika tantsib energiliselt mĂŒĂŒgikohast kostva muusika saatel. Meist möödub sĂŒnge olekuga mĂŒĂŒja, vĂ”tab tellimuse vastu, pakib kuumad hatĆĄapurid meile kaasa ning kĂŒsib Tarielilt asjalikult: “Kas vĂ”in teie lapsele piruka kinkida?” Loomulikult vĂ”ib đ SĂŒngus on kadunud ja pĂ€ike sĂ€rab!

Kalamaja PagariĂ€ri – nagu nĂ€ha meie pere armastab kĂŒpsetisi đ Tarieli ostab Mikale peale tantsutrenni porgandipiruka. Teenindaja kĂŒsib temalt: “Kas ma vĂ”in lapsele ĂŒhe suhkrukĂŒpsise anda?” Muidugi vĂ”ib!
Mardilaat (2019) – oleme Lucky Laika asjadega vĂ€ljas ja meie kĂ”rval mĂŒĂŒb oma tooteid SUVA. Kaks naismĂŒĂŒjat ei suhtle palju, kuid on sĂ”bralikud. Tulen Mikaga laadale Tarielit vaatama, Mika ĂŒtleb naabritele kenasti “Tere!” ja sukeldub koos minuga laadamellu, tulles tagasi vĂ€rskest puidust laastude, lambavillanutsaku ja vĂ€ikse riidest nukuga. KĂ”ik need asjad kingiti talle vÔÔraste inimeste poolt, lihtsalt niisama. Ma isegi pĂŒĂŒdsin tĂ”rjuda vĂ”i tasuda (nuku eest eriti), aga see ei tulnud kĂ”ne allagi. Mikale laat muidugi vĂ€ga meeldib ja tuleme ka jĂ€rgmisel pĂ€eval. TĂ€na on SUVA mĂŒĂŒjad kohe Mika juures, esitavad talle kĂŒsimusi ja imetlevad teda. Eelmisel pĂ€eval ostsime talle neilt mĂ”nusad paksud piparkoogimustriga sokid. NĂŒĂŒd kingivad mĂŒĂŒjad talle veel ĂŒhe paari ja keelduvad igasugusest rahast.
Sokkidega on Mika eriti hĂ€sti varustatud – seda suuresti tĂ€nu Kaisale, kes on Lucky Laika fĂ€nn, meie peretuttav ja ĂŒldse armas inimene. Kuid kes kindlasti ei peaks kuduma meie lapsele sokke. Nuuh, Kaisast pole ĂŒldse midagi rÀÀkida. Tal on Mika jaoks pea alati mingi kingitus kaasas, kui ta meie majast möödub. KĂŒll on selleks vikerkaarevĂ€rviline vannivaht, kaneelirull, laste vĂ€rvi- vĂ”i laulusĂ”nade raamat, mullitaja vĂ”i Ă”hupallid.
MÀnguasjamuuseumis. Kui lÀksin Margega tema raamatu piltide osas rÀÀkima, Mika ja Tarieli ka kaasas, sai Mika Margelt kingiks karuga seljakoti, karu kÔhust leidis Mika mullitaja.
Balti jaam – saadame onu Varpot rongile ja lĂ€hme ka ise korraks vagunisse. Mika proovib, kuidas on rongiistmel istuda. Tuleb piletimĂŒĂŒja ja kĂŒsib, et kuhu me sĂ”idame. Selgitame, et tegelikult oleme vaid saatmas. TĂ€di hakkab kohe Mikaga rÔÔmsalt kudrutama ja ĂŒtleb, et annab talle pileti niisama, siis on ikka nagu pĂ€ris đ Ja lasebki oma masinast vĂ€lja tasuta pileti. Mika tĂ€nab ja jĂ€lle on tĂŒkk aega tore tunne kĂ”igi sĂŒdames.
PĂ”hjala tehas – Mika kĂ”nnib vanaema Helgiga kasvuhoonete vahel, nad kĂ€ivad seal tihti Ă”ues peetavaid kanu vaatamas. Neile tuleb kasvuhoonete juures vastu naine, nad vestlevad veidi ja naine kingib Mikale tomati. Enamasti oleme Mikaga koos kui ta neid vĂ€ikseid kinke saab, kuid sellest tomatist rÀÀgib ta meile ise. Taas vahetame me Tarieliga oma ĂŒmmargute-silmade-pilgu, kuid Mika ei tee teist nĂ€gugi. Tema jaoks on see tavaline, et ta teretab ja naeratab alati ning talle naeratatakse vastu ja enamgi veel!
JĂ€relikult meie Mika tĂ”esti ON ERILINE, ja seda mitte ainult meie meelest đ Ja kindlasti ON ka EESTLASED palju lahkemad ja spontaansemad kui ma arvata oskasin.
