Mika ja Mehhiko kool

Mika on siin nende kolme ja poole kuu jooksul lÀbi teinud meeletu arengu. Loomulikult oleks ta arenenud ka Eestis, aga kindlasti rahulikumas tempos ja rohkem nö oma mullis, oma harjumuspÀrases keskkonnas. Aga siin kohtab ta igal sammul midagi uut. Peaaegu iga pÀev on uus seiklus plaanis vÔi juhtub midagi plaanivÀlist ja ootamatut. KÔik on teistmoodi kui Eestis: jaanuarist alates soe kliima, eksootilised taimed, vÀrvikirkad linnud-loomad, vÔÔrapÀrane toit, teisest rahvusest inimesed ja muidugi teine keel. Sellest viimasest tahangi siin kÔige rohkem juttu teha.

Meie kallis ja tubli reisija-Ôppija!

Juba Eestis alustas mamma, Tarieli ema Helgi, Mika Ă”petamisega nn Mamma Kooliga. Siin Mehhikos, vĂ”ttis Tarieli selle ĂŒle. Ta Ă”petab lisaks kirjutamisele, veerimisele ja arvutamisele Mikale ka inglise keelt. Selleks sai ta tĂ”uke juba esimestel pĂ€evadel Cancunis (kohe meie reisi alguses), sest Sabina isa, Enrique, ĂŒtles, et loomulikult oskab tema laps kahte keelt 🙂 Motivatsiooni lisas ka see, et Mika soovis end ise Sabinale lisaks mĂ€ngukeelele ka sĂŒgavamal moel arusaadavaks teha. Nii hakkasid tulema esimesed sĂ”nad ja laused.

NĂŒĂŒdseks on Mika sĂ”navara juba vĂ€ga korralik, ta teab inglise keeles kĂ”vasti ĂŒle saja sĂ”na ning mĂ”istab lihtsamat juttu. Ning mis kĂ”ige tĂ€htsam – ta suudab end kenasti arusaadavaks teha. Seda on tal igapĂ€evaselt vaja, sest leidsime talle siin vahepeal lapsehoidja, mehhiklanna Celia. Tema rÀÀgib kĂŒll peamiselt hispaania keelt, kuid mĂ”isab veidi ka inglise keelt. Niiviisi nad siis Mikaga suhtevadki mingis neile hĂ€sti mĂ”istetavas segakeeles, mis koosneb inglise-hispaania-ja-kehakeelest 😀 Kuuleme Tarieliga teisest toast tihti Mika hĂŒĂŒatusi: “Uno moment!” Ă”ige on “Un momento!” vĂ”i “Espera!” (eesti k. – oota, seda tĂ€hendust pidin ise jĂ€rele vaatama, Mika juba kasutas) vĂ”i “Esta!” (eesti k. – on) vĂ”i kui ta kĂ€si pesema lĂ€ks, siis laulis omaette ”JabĂłn-jabĂłn!” (eesti k. – seep). JĂ€llegi – meie Tarieliga ei tea seda sĂ”na, kuid Celia Ă”petas. Lisaks teab Mika kĂ”iki neid sĂ”nu, mida meie Tarieliga (pĂ”hiliselt toiduga seotud sĂ”nad).

Nii et Mika on ka oma hispaania keele Ă”pingutes vĂ€ga tubli ja meist juba ette jĂ”udnud. Tore on see, et Mikale see kĂ”ik meeldib ja on talle kui mĂ€ng. Otsustasime Tarieliga, et meie Ă”petame talle vaid inglise keelt, et muidu on liiga suur segadus. Kuid selgus, et hispaania keel tuleb ka nagunii. NĂŒĂŒd ongi meil plaan, et peale suve Eestis, minna sĂŒgisel taas mĂ”nda Ladina-Ameerika riiki, et hispaania keele pĂ”hi saaks tugevam.

Lisaks Ôpib ja haarab Mika siin igal sammul uusi kombeid, kÀitumist eri olukordades ja teistega arvestamist, mis oli meie suur eesmÀrk selle reisi puhul. Usun, et ta saab laia, lahke ja eelarvamustevaba maailmatunnetuse ning on tulevikus uutes olukordades kiire kohaneja.

Leave a Reply

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. NÔutavad vÀljad on tÀhistatud *-ga