Uskumatu, et meie teisest reisist Mehhikosse on möödas juba aasta ja samas tundub nagu oleks möödunud palju rohkem aega. Sest selle aasta sisse on mahtunud nii palju, kaasaarvatud see, et meie Mehhiko pere kĂ€is Eestis kĂŒlas. Dia de Muertose aeg Mehhikos oli minu jaoks nii oluline ja ma ei tahtnud mingi lĂŒhikese looga piirduda, sellepĂ€rast lĂŒkkus see kĂ”ik mÀÀramatuks ajaks edasi. Aga siin see nĂŒĂŒd lĂ”puks on – ĂŒhe minu SUURE unistuse tĂ€itumine! KĂ”ik algas sellest, et istusime Tarieliga kord diivanil ja vaatasime teineteise kaisus Coco multikat. LĂ€bi iluvalusate pisarate kinnitasime siis, et lĂ€heme Dia de Muertose ehk hingede ajal kindlasti Mehhikosse. Ja siis Ă€kki juba lĂ€ksimegi, aga esialgu mitte hingede ajal. Kuid kuna me leidsime sealt endale nii ruttu nii lĂ€hedased sĂ”brad, keda nagunii uuesti kĂŒlastada tahtsime, siis plaanisimegi oma teise Mehhiko reisi koos USA kĂŒlastusega just hingedeajale.

Kui istusime USA-s, San Antonios, lennukile, tervitas meid ĂŒlireipa hÀÀlega piloot Jorje Santana, kes juhatas meie rĂ€nnaku sisse mehhikopĂ€rase rÔÔmu ja kergusega kuulutades: âTere tulemast pardale! Siin rÀÀgib teie piloot, Jorje Santana, me lendame Mexico Citysse ja kui soovite maha minna, siis praegu on Ă”ige hetk seda öelda! Hahahahaaa!â Selline tervitus lĂ”i igal juhul vĂ€ga lĂ”busa ja vaba meeleolu. Just selliseks kujunes kogu meie teine reis juba armasaksaanud Mehhikosse, kus me nĂŒĂŒdseks kokku oleme veetnud pool aastat. 7-aastase Mika jaoks on see 1/14 elust ja ta ĂŒtleb ikka, et temas on Mehhiko verd.

Maadusime juba tuttavaks saanud Mexico Citys, mida mĂ€ed oma kaisus hoiavad ja suundusime Coyoacani, kus meid ootas airbnb. Juba eelmisel korral siin olles, olime elanud vĂ€ga lahedas mehhiko kĂ€sitööd ja kunsti tulvil korteris ning kuna meile seal nii meeldis, siis pöördusime taas tolle korteri perenaise, ameeriklanna G. poole, et ĂŒĂŒrida sama korter. Perenaine muidugi rÔÔmustas ja ĂŒtles, et seda korterit tal kĂŒll enam pole, kuid selle asemel on tal meile veel parem pakkumine – majaosa Coyoacanis. Loomulikult nĂ”ustusime, sest Coyoacan on Mexico City ĂŒks lahedamaid linnaosasid. See, endine kĂŒla nimega âkoiottide paikâ, on nĂŒĂŒd Mehhiko pealinna ajalooline keskus. Wikipedia andmetel elasid siin kunagi tepanecid, kes liitusid hispaanlastega, et end asteekide eest kaitsa. Nii et 1521-1623 sai sellest Uus-Hispaania esimene pealinn. Coyoacani kĂŒla jĂ€i Mexico Cityst sĂ”ltumatuks kuni 19. sajandini. Mexico City laienes 20. saj. keskel, vĂ”ttes Coyoacani enda rĂŒppe ja muutes selle linnalikumaks piirkonnaks. Kuid paljud siinsed majad, vĂ€ljakud ja kitsad tĂ€navad on tĂ€naseni sĂ€ilitanud oma vanaaegse paigutuse, oleku ja hĂ”ngu, mis teebki Coyoacani nii eriliseks. Samas kui olla vaid selles piirkonnas, ei saa Mexico City olemusest Ă”iget muljet, sest Mehhiko pealinna vibe on hoopis teistsuguse rĂŒtmiga kui see ajalooline osa. Coyoacanis vĂ”ib end kohati tunda nagu mĂ”nes Euroopa vanalinnas, kui mitte keskenduda vĂ€rvidele, mis on siin kirkamad ja kolonaalstiilis arhitektuurile.

Kui G. majja jĂ”udsime, selgus, et see oli kĂŒll igati kena ja ruumikas ning asus vaikse tupiktĂ€nava lĂ”pus, kuid selgus, et ka G. pere elab seal tihedalt meiega koos. Olime kuidagi kujutanud, et meil on eraldi korrus ja sissepÀÀs, aga tegelikult olid meie kaks tuba pererahva tubade vahel ja kasutamiseks perega ĂŒhine köök. Nii et perenaine, tema abikaasa ja nende vĂ€ike poeg olid meie uued kaaslased. KĂ”ige kummalisem asja juures oli see, et G. ilmselt polnud oma abikaasat sellisest asjakorraldusest teavitanud, nii et meie esimene Ă”htu seal oli ĂŒsna veider. Aga G. mees osutus sĂ”bralikuks mehhiklasest muusikuks, kes meid alati rÔÔmsalt tervitas. Nende vĂ€ike poeg tahtis Mikaga mĂ€ngida ja vahel see ka Ă”nnestus, kuid ta oli Mika jaoks siiski liiga pisike. JĂ€llegi – arvasin, et ma taolise vĂ€hese privaatsusega elukorraldusega me kĂŒll ei harju, kuid tegelikkuses harjusime. Tekkisid omad rutiinid. Meil oli pererahvast eraldi vannituba ja söögitegemise ajad said meil ka peagi paika. Nii et me ei seganud ĂŒksteist ka köögis. Vahepeal kĂ€is perekond ka mĂ€gedes vĂ”i oma maakodus ning siis oli kogu maja meie pĂ€ralt. Taas huvitav kogemus – sel reisil elasime nii USA-s kui Mehhikos teiste inimestega ĂŒsna tihedalt koos. Hiljem, Tulumis, oli meil muidugi privaatne korter.

Kui olime end sisse seadnud, siis hakkas meie Mehhiko pere kohe kultuuriprogrammi eest hoolitsema. Daniela juhtis kogu asja. Ta teadis, et tulime siia, et nĂ€ha Dia de Muertose pidustusi ning ta pakkus meile kĂ”ikvĂ”imalikke erinevaid tegevusi vĂ€lja. Hiljem selgus, et tal oli meile lisaks veel kolmepĂ€evane reis planeeritud ja nii ta ise, kui ka Mitzy ja Nash olid nendeks pĂ€evadeks end töölt vabaks vĂ”tnud. Ehk siis – nad kasutasid meiega koosolemiseks Ă€ra oma niigi lĂŒhikesest puhkuseajast kolm pĂ€eva. Mehhiklased saavad aastas kokku 1-2 nĂ€dalat puhkust. Nii et oli vĂ€ga suuremeelne neist selline pĂŒhendumine meile. See kolmepĂ€evane reis viis meid kolme eri paika Mexico Cityst vĂ€ljaspool, aga sellest juba edaspidi.

Esialgu tutvustas Daniela meile Dia de Muertose aja ĂŒritusi pealinnas. Nagu meilgi on Halloweenist ja jĂ”uludest saanud pikemaajaline sĂŒndmus, milleks valmistumine algab juba kuid varem, nii tĂ€histatakse ka Mehhikos hingedeaega pikemalt kui need reaalsed kolm pĂ€eva. Mehhiko traditsiooni jĂ€rgi pöörduvad 31. oktooberil laste hinged oma perekondade juurde tagasi, 1. november on kĂ”igi pĂŒhakute pĂ€ev ja 2. november kĂ”igi hingede pĂ€ev. Usutakse, et just siis pöörduvad kĂ”ik hinged ĂŒheks ööks tagasi oma kallite lĂ€hedaste juurde. Saabusime Mehhikosse 19. oktoobril ja juba 22. oktoobril sukeldusime koos siinsete sĂ”prade Daniela, Leonora, Mitzy ja Nashiga Dia de Muertose ĂŒhe avaparaadi keskele. Olime nendega enne Ă”htust sĂŒĂŒes arutlenud surnute pĂ€eva tĂ€henduse ĂŒle, et mida see nende perele tĂ€hendab. Mitzy ja Daniela seletasid, et nende jaoks on see vaikne peresisene pĂŒha. Nad on sel ajal kodus, olles valmistanud selleks puhuks oma surnud lĂ€hedastele elutoas altari ja seadnud sinna nende fotod koos lemmiktoitude, lillede ja kĂŒĂŒnaldega. SĂŒĂŒakse ĂŒhiselt ja vaikselt pĂŒhadetoitu ning see on nende perel pigem endassevaatamise aeg. Ka taolisel paraadil olevat nad esimest korda. Seda teadsime juba ise, et Hollywood ja James Bondi film on justkui vĂ”luvĂ€el need muerto paraadid ellu kutsunud, sest enne 2015. aastat, mil âSpectreâ Daniel Craigiga Bondi rollis, linastus, Mehhikos taolisi paraade polnud. Hollywood on vĂ”imas jĂ”ud – muudab isegi kultuuritraditsioone!

Niisiis paraad. Kuna Ă”htu alles saabus ja oli veel valge, siis avaldaski meile rohkem muljet see, mis paraadile eelnes. Saime nĂ€ha ja pildistada kĂ”ikvĂ”imalikes muerto-kostĂŒĂŒmides mehhiklasi ja ka mĂ”ningaid turiste. Daniela lasi Mikale ja Leonorale ka muerto nĂ€omaalingud teha, nii et ka meie enda seas olid kaks caraverat, pealuud. Seda maalingut pakuti ka mulle, kui suurimale muerto fĂ€nnile, kuid ma loobusin, sest tahtsin enne kui ise end kostĂŒmeerin, lihtsalt kĂ”rvaltvaataja olla.

Siis me lihtsalt kĂ”ndisime ja ahmisime endasse nende kostĂŒĂŒmide ja nĂ€omaalingute vĂ€rve ja fantaasiat. Samas kui lastele pakkus suuremat elevust see, et rahva kohal Ă”hus lendasid suhkruvatipilved, millest Daniela neile tĂŒkke pĂŒĂŒdis ja pihku pistis. See tundus seal olevat normaalne tegevus, sest suhkruvatimĂŒĂŒjad ei pannud pahaks. Mind valdas seda kĂ”ike vaadates heaolu ja kĂŒllusliku Ă”nne tunne. Sel Ă”htul siin on isegi Ă”hk magus ja mu laps on Ă”nnelik! Mida muud soovida!?

Siin on aga minu eye-candyd!



Paraad algas juba Mehhiko soojas pimeduses ja vĂ€ga palju nĂ€ha ei olnud, peale nende gruppide ja tegelaste, kes kandsid lampe, kĂŒĂŒnlaid vĂ”i muid tulesid, sest tĂ€navavalgustusest jĂ€i kostĂŒĂŒmide ja uhkete maalingute nĂ€gemiseks vĂ€heks. Aga lahe oli ikkagi selles möllus ja muusika keskel olla oma kallite sĂ”pradega. Mitzy ja Nash, kelle töökohad asusid siin lĂ€hedal – me olime kuldse Vabaduse Ingli kuju juures, kesklinnas – tĂ”id meile töö juurest toolid, et saaksime nendel seistes paremini paraadi jĂ€lgida. Lapsi, Mikat ja Leonorat, hoiti ka Ă”lgadel.


Meie esimene surnute aja pidu oli vĂ€ga meeleolukas. Koju lĂ€ksime ĂŒlevas meeleolus ja röstitud maisi sĂŒĂŒes. Me olime tĂ”esti siin Mehhikos, selle riigi kĂ”ige tĂ€htsama pĂŒha ajal.

Vahepeal tegime tööd, jalutasime ĂŒmbruskonnas, sĂ”ime head Mehhiko toitu, leidsime oma kodu lĂ€hedal ĂŒhe ĂŒliodava taco-koha ja kĂ€isime oma armsas Frida pargis. Teel sinna leidsime ĂŒhe imelise pruunides toonides seinamaalingu, mille sisse Mika oma riietusega hĂ€sti sobitus.

Ja 27. oktoobril ootasid Pedrazad meid juba kella seitsmeks hommikul enda juurde koju, et sÔita Mexico Cityst umbes 200 km asuvasse linna nimega Zacatlån. Daniela sÔnul olevat seal rohkem ehedust, kui pealinnas.

Hiljem kohapeal olles, saime veel teada, et linnal on ka pikem nimi, mis kĂ”lab eriti lahedalt – ZacatlĂĄn de las Mazanas (Ăunte ZacatlĂĄn). Nagu nimigi ĂŒtleb on piirkond tuntud oma Ă”unte ja nendest siidri tootmise poolest.


ZacatlĂĄnis oli ka esimene Ladina-Ameerika kellatehas ning linn kuulub algatusse nimega Pueblos MĂĄgicos ehk Maaglised Linnad. See tiitel peaks suurendama turismi erilistesse Mehhiko linnadesse. Olime oma eelmisel reisil kĂŒlastanud veel ĂŒht sellesse programmi kuuluvat linna, San Christobal de las Casas, ja ka see oli vĂ€ga-vĂ€ga kaunis linn mĂ€gedes. ZacatlĂĄn tĂ”esti oli imeline linn ja seal oli mida nautida. Kindlasti oleks seal olnud vaatamist veel ja veel. Aga meie sĂ”brad olid plaaninud korraliku ringreisi ning meid ootasid veel kaks linna. Aga need mĂ”ned tunnid, mil me ZacatlĂĄnis olime, lummasid mind.


Esiteks sĂ”ime hommikust, varavalges sĂ”itma asudes olime vaid veidi linnupetet vĂ”tnud, imekauni vaatega söögikohas. Umbes 76 000 elanikuga ZacatlĂĄni linn asus sĂŒgava ja jĂ€rsu oru servadel, selle nĂ”lvadel kasvas mets ja eemal langes alla juga. Vaade oli lihtsalt rabav ning oli ĂŒlilahe sellises kohas hommikust sĂŒĂŒa. Koos toiduga saada ka hingele kosutust.

Mehhiklased söövad hommikuks umbes samu asju, mida lĂ”unaks ja Ă”htuks. Nii et nemad sĂ”id suppi ja tacosid, meie valisime pannkoogid ja kohvi. Ning seejĂ€rel suundusime imetlema kĂŒmnete meetrite pikkust mosaiikmĂŒĂŒri, mis on ĂŒks uuemaid ja uhkemaid vaatamisvÀÀrsusi selles linnas. See tuhandetest keraamilistest ja klaasist kildudest mosaiiksein on 90 meetrit pikk ja jutustab ZacatlĂĄni lugu.

ZacĂĄtlani inn asutati 1714. aastal ja tĂ€histas oma 300. juubelit 2014. aastal. Kunstnik Mary Carmen Olveral tekkis idee kinkida linnale selle puhul mastaapne kunstiteos. Mosiiksein valmis 2014 – 2016 aastatel. Vastutavaks kunstnikuks oli ka Trish Metzener-Lynch, kes seadis kokku erinevad pildid ning juhendas paljusid töös osalevaid kunstnikke, kohalikke kĂ€sitöölisi ja linnaelanikke, kes kĂ”ik selle hiigelteose valmimisele kaasa aitasid.

Hiigelmosaiik koosneb kolmest osast: esimene on pĂŒhendatud piiblilugudele, teine peamine linna ajaloole ja eripĂ€rale ning kolmas Mehhiko juurtele, esivanematele ja jumalatele. KĂ”ndisime mööda seda tuhandetes vĂ€rvides kilgendavat, pĂ€ikeses sĂ€ravat ja nii paljusid lugusid jutustavat mosaiikmĂŒĂŒri ja see tunne oli lihtsalt imeline!

Kui vĂ€rviline, kui rÔÔmus ja kaunis on maailm, kui soojalt paistab pĂ€ike, kui hĂ€sti maitseb see ĆĄokolaadimuffin, mis me kaasa ostsime ja kui fantastilised inimesed me oleme endale siin leidnud, kes tutvustavad siin meile seda kĂ”ike! See tunne mis mind seal haaras, see ajahetk oli ĂŒks minu tipphetki selle reisi jooksul.


Peale selle ilusa seina oli mosaiike puistatud ĂŒle kogu linna ja ZacĂĄtlan jÀÀbki minu mĂ”ttesse kui mosaiigikildudest kokkuseatud linn. Oleks tĂ”esti huvitav teada, kui mitmed tuhandeid keraamilisi kilde seal seinale seatud on. Need kaks jĂ€rgmist teost on leitud mujalt ZacĂĄtlani linnast ja selliseid kauneid teoses kohtas seal igal sammul.


JĂ€rgmine unustamatu tunne valdas mind ZacatlĂĄni surnuaial. Sain astuda otse traditsioonide sĂŒdamesse. Daniela rÀÀkis meile enne, et maakohtades on kĂ”ik tavad ja elu ehedam kui Mexico Citys. Igal juhul ma tundsin, et mul jalad rohkem nagu hĂ”ljuvad maa kohal, kui puudutavad selle pinda. See oli veidi sĂŒrreaalne tunne – nĂ€ha tĂ”eliselt seda, millest nii palju lugenud ja uurinud olen. Surnuaia vĂ€ravas valvasid mustad kujud, surnud hinged – mees sombreeroga, naine pĂ”lvitamas ja koer saba liputamas, kĂ”igil nĂ€od naerused. Koju tulemises heldinud nĂ€od. Ja ende ĂŒmber maapinda katmas miljonid tillukesed peiulille Ă”ie kroonlehed.


Kellegi sĂ”rmed olid neid Mehhiko surnutepĂ€eva kĂ”ige olulisema lille, cempasuchil`i, Ă”isi peenteks Ă”ieebemeteks harutanud ja nendest siis maapinnale pikki helendavaid teeradu puistanud. Need erkoranĆŸid Ă”ied, mis alati mu setu vanaema aias Ă”itsesid, helendasid, lĂ”hnasid ja juhatasid siin lahkunud hingedele teed tagasi elavate juurde.



Kogu surnuaed oli asjalikult toimetavaid kohalikke tÀis, haudade ja hauakambrite vahel oli maas suuri ja vÀikseid calaverasid, pealuid, ning osadest kokkupanemist ootavad skeletid. KÔikjal kumasid pidulikult hiigelsuured kuhjad peiulilli.


Perekonna hauakambrites seati ĂŒles vĂ€rvilisi papel picadosid, paberlĂ”ikeid, ja lĂ€hedaste raamitud fotosid. Seal leidus ka toitu, kĂŒĂŒnlaid ja ringisebivaid lapsi ning koeri. Selles kalmistu pidulikus ettevalmistamises oli midagi nii elurÔÔmsat ja vaba, ĂŒldse mitte sĂŒnget ja kurba, et ma tĂ”esti tundsin, kui hea on elada!


Ja kui hea on, et kÔik need inimesed, kes on surnud, pole justkui nii lootuseltult kadunud. Et nad on siinsamas liikvel ja alati meiega ning me saame koos nendega tÀhistada surnutepÀeva. Siin surnuaial polnud vale rÔÔmus olla!


ZacatlĂĄn de las Manzanast sĂ”itsime ööbimiseks TomatlĂĄni – Ă”unte juurest tomatite juurde đ Ma sellel pikemalt ei peatu, sest keskendun siin vaid Dia de Muertose sĂŒndmustele. Pika postituse meie teisest Mehhiko reisist tegi Tarieli.

Ăhtul sĂ”itsime veel lĂ€hedalasuvasse Chignahuapani, et vĂ”tta osas vee peal toimuvast etendusest. Riietusime soojalt ja Mika sai kanda oma uut Mexico City turult ostetud pontĆĄot.

Etendus oli osa surnuteaja programmist ja jĂ€rve ÀÀrde liikusime pĂŒhalik-pidulikus ja vaikses rongkĂ€igus, kĂ”igil osalistel, ka meil, kĂ€es topside sees pĂ”levad kĂŒĂŒnlad. Oli kaunis!

Enne olime imetlenud linna peavĂ€ljaku lĂ€hedale tehtud peentest vĂ€rvilistest kividest mandalaid, mis kujutasid Mehhiko mĂŒtoloogilisi tegelasi ja jumalaid. NĂŒĂŒd need pildid elustusid veepinnale ehitatud laval. Lava keskel seisis pĂŒramiid, mille ĂŒmber kogu tants ja laul keerles. Palju me aru ei saanud, sest kogu lugu kĂ€is hispaania keeles, aga pĂ”nev oli siiski. Peagi hakkas sadama peent uduvihma ja mina, olles pannud endale selga kĂ”ik olemasolevad riided, kĂŒlmetasin ikkagi đ Olime mĂ€gedes ja siin langes öösel temperatuur 10-12 kraadini. Daniela kogus peagi seltskonna kokku ja me hakkasime minema. Kuid samal hetkel saigi ka etendus juba lĂ€bi ja taevast lĂ”hestasid raketiplahvatused. Koduteel joodeti mulle punĆĄet, mida siin igal nurgal mĂŒĂŒdi ja mis on kohalik tulikuum puuviljajook. VĂ€ga maitsev ja tĂ”esti – sain sooja kehasse tagasi.

JÀrgmisel pÀeval sÔitsime Atlixco linna. Selleks laskusime muudkui mÀgedest alla ja jÔudsime taas sooja kliimasse. Sealne maastik oli vÀga maaliline, kÔikjal mÀed, kaljud ning peagi nÀgime ka hiiglaslikku vulkaani. Popocatépetl on kÔrguselt (5393 m) teine tipp Mehhikos ja see on aktiivne vulkaan. Popocatépetli, tÔlkes Suitseva MÀe, aktiivsus suurenes 1991. aastal ja alates 1993. aastast on selle kraatrist eraldunud suitsu. Mehhiklased rÀÀkisid, et vulkaan purskab tasapisi magmat ka, kuid selles pole midagi ohtlikku. OK, ma tean, et ikka kaldusin Dia de Muertose teemast kÔrvale, aga tegevvulkaani oma silmaga nÀha oli igatahes samavÔrd pÔnev. Eriti lahe oli tutvustada vulkaani oma lapsele. Mika kuulas ja vaatas, silmad suured nii huvist, kui ka hirmust. TÔttasimegi talle seletama, et miskit ohtliku vulkaan, mida hellitavalt ka El Popoks kutsutakse, endast ei kujuta.

SĂ”itsime pikka aega, aga ikka tundus, et vulkaani suhtes pole me nagu paigast liikunudki. See oli muidugi silmapete ja me jĂ”udsime peagi ilusti Atlixco kuuma pĂ€rastlĂ”unasse. Seadsime end hotellis sisse (juba teine hotell reisi jooksul ja me Mehhiko pere keeldus igasugustest meiepoolsetest tungivatest pakkumistest, et meie maksaks). Noh, Ă”nneks siin saan juba update teha, sest nĂŒĂŒd oleme saanud vĂ€hemalt osale oma Mehhiko perest Eestis vĂ€lja teha ja siinseid vaatamisvÀÀrsusi nĂ€idata. Nii et veidi parem tunne on.

Kui ZacatlĂĄn oli ĂŒmber oru paiknev linn, siis Atlixco linn oli end keerutanud ĂŒmber jĂ€rsu mĂ€etipu, mille otsas kĂ”rgus kirik. Kogu Atlixco linn oli uhkes surnutepĂ€eva ehtes.


KĂ”ikjal oli palju peiulilledest dekoratsioone, kĂŒĂŒnlaid ja linna keskvĂ€ljalikul kĂ”rgusid hiiglaslikud papjeemaĆĄeest luukereskulptuurid.

Mulle meeldis siin, mu keha lĂ”dvestus selles rammestavas kuumuses taas. MĂ€gedes olin olnud ilu ja karguse lummusest rohkem pingul, kuid siin sain enda taas lĂ”dvaks lasta ja lihtsalt hĂ”ljuda selles pehmes Ă”hus. Selles linnas sĂ”in ka ĂŒhe maitsvaima pastaroa kogu reisi jooksul.


Ja Ă”htul tagasi hotelli jalutades, kutsus ĂŒhe juuksuriĂ€ri perenaine lihtsalt emotsiooni ajel meie tĂŒdrukud, Mika ja Leonora, sisse ning pakkus, et teeb neile muerto nĂ€omaalingud. Tegigi ja keeldus tasust, kuigi seda pakkusime.

JĂ€rgmisel hommikul imetlesime hotelli hiiglaslikus parkas kĂ”ige suuremaid ja keerulisemaid surnutepĂ€eva ofrendasid, altareid. VĂ€ga huvitav oli jĂ€lgida lĂ€hedalt nende valmistamise ĂŒksikasju ja materjale.




SeejÀrel lÀksime hommikust sööma, mida pakuti siin hotellis Mehhikole ebatavaliselt, buffee vormis. Siis ronisime mÀkke ja siis hakkaski pÀev Ôhtusse kalduma.

Atlicxo on Mexico Cityst 150 km kaugusel, nii et mehhiklased ĂŒtlesid, et tagasisĂ”it kestab umbes kaks tundi. Tegelikkuses aga sĂ”itsime koju umbes viis tundi. Teel oli vĂ€ga palju ummikuid, aga ĂŒldiselt ongi Mehhikos nii, et kuigi ennustatav sĂ”iduaeg ei tohiks olla nii pikk, siis reaalsuses tuleb varuda aega. Noooh, igal juhul polnud meil miskit muret, kuna olime kaasreisijad. Meie auto roolis oli pereisa Alfredo, teist autot juhtis Mitzy. VĂ€sinud ja muljetest tulvil olime muidugi kĂ”ik. Ka teel tagasi nĂ€gime palju huvitavat. NĂ€iteks nĂ€gime suuri peiulillepĂ”lde, kus inimesed hĂ€marduvas Ă”htus sirpidega lopsakaid lillesĂŒlemeid lĂ”ikasid ja need siis saadudena pĂ”lluveerele seadsid.

Sealt laaditi lilled autokastidesse ja nii vurasid tohutud oranĆŸid ja tumepunased lillekuhjad Mexico City turgudele. See oli meile eriskummaline vaatepilt, sest Eestis veeti meie lapsepĂ”lves selliselt vaid heina. Lisaks peiulilledele, tutvusime just Atlicxo altaritel ĂŒhe uhke justkui tulipunasest sametist lillega. Mehhikos tuntaksegi teda sametlille vĂ”i lĂ”vikĂ€pana, mis annab vĂ€ga tĂ€pselt tema olemust edasi. Ladinakeelne nimetus on tal Celosia argentea var. cristata, Eestis nimetatakse teda Madal mĂ€ltashari. Kuid Eestis ma olen seda Ă”it vaid paaril korral nĂ€inud, sest ta on haruldane ja meie laiuskraadil kallis lill. Mehhikos laaditi need uhkelt kumavad sametised lĂ”vikĂ€pad samasuguselt lillekoormatesse kui peiulilledki. Oh, kĂŒlluslik ilu! Nii et teel tagasi mĂ”tlesin lilledele, lahkunud hingedele ja sĂ”nad seadsid end mu peas kaheks haikuks. Mexico Citysse jĂ”udes olime vĂ€sinud, kuid vĂ€ga Ă”nnelikud! Me olime nĂ€inud Mehhikot vĂ€ljaspool suurt linna. AitĂ€h, kallid, et te meid sellisele reisile viisite!

29. oktoober jĂ”udsime tagasi pealinna, 30. okt. puhkasime ja 31. oktoobril, mida Mehhikos peetakse laste hingede tagasipöördumise pĂ€evaks, riietasime end oma vĂ€ikse perega pidulikesse muerto rĂŒĂŒdesse. See oli olnud algusest peale ĂŒks minu unistus ja soov – kostĂŒmeerida end lahkunud hingeks, teha fotoshoot ja kĂ”ndida siis teiste omataoliste keskel.

Valisime kuupĂ€eva huupi, kuna ei keegi meie mehhiko sĂ”pradest, ega ka meie airbnb perenaine, ei teadnud kuna ja kus âpiduâ toimub. KĂ”ige rohkem soovisime, et Mika saaks komme jagada ja vastu vĂ”tta, sellest kombest olime ise lugenud. Mehhikos ei kĂ€ida mitte ukselt uksele, vaid jagatakse ja saadakse vastu komme ja maiustusi tĂ€naval. Kuid enne veel oli vaja valgust pĂŒĂŒda ja fotosessioon Ă€ra teha. Mehhikos on seda nii lihtne korraldada. Ilusaid taustu leidub igal pool. Iga vĂ€rvilise maja sein on nagu fotostuudio. Olin sellise koobaltsinise, just sama tooni on ka Frida maja sein, leidnud ĂŒsna meie Coyoacani kodu lĂ€hedalt, nii et suundusime sinna. KĂ”ik, mis meil seljas oli – riided, lilled, kĂŒbarad ja paelad – lĂ”id sĂ€rama.

Mika kleidi ostsime turult nagu ka Tarieli uhke kĂŒbara, mina leidsin oma voogava roosa seeliku ĂŒhest tillukesest kasutatud riiete poest, selliseid poode on siinmail vĂ€he.

Lilled ja kotitÀie komme tÔi Tarieli samuti turult. Kuna Coyoacani keskvÀljakule suundudes, lÀks tee meie armsast Frida pargist mööda, siis muidugi astusime ka sinna sisse ja tegime pilte juba tuttavas sammaskÀigus ja Frida kuju juures.


Ja siis me jĂ”udsimegi kohale ning oh Ă”nne, siin ootas meid surnute aja kĂ”rghetk. Kogu vĂ€ljak, mis meie ees avanes, oli tihedalt kostĂŒmmeritud, nĂ€omaalinguid ja maske kandvat rahvast ning lapsi tĂ€is. Noh, ma vĂ”in öelda, et minu jaoks oligi see meie muerto aja kulminatsioon, sest olime end temaatiliselt riietanud ja ma tundsin end tĂ”esti osana surnute pĂ€eva pidustustest! ĂLILAHE! Ja kui arvad, et enam lahedamaks minna ei saa, siis ulatab ĂŒks vĂ€ike Ă€mblikmehe kostĂŒĂŒmis poiss Mikale kommi, ja Mika annab kommi talle vastu. Ning kui ma nĂ€en, KUI Ă”nnelik on Mika, siis paisub minu sĂŒda veel suuremast Ă”nnest! Tol Ă”htul klappis kĂ”ik ja kĂ”ik lĂ€ks nii nagu soovisime – isegi paremini!

Jalutasime soojas, paitava Ă”huga Ă”htus, kesk pidutsevat Coyoacani ja lihtsalt nautisime. Kerge tuul pani tantsima Ă”rnad ja vĂ€rvilised papel picado paberlĂ”iked ja keerutas ĂŒksikuid sĂŒgislehti meie jalgade ĂŒmber. Ning me rÀÀkisime Tarieliga taas, kui imeline oleks sellises kliimas elada. Kliimas, kus mitte ainult pĂ€ike ja Ă”hk pole soe, vaid ka inimesed. Mehhiklased tĂ”esti oskavad pidutseda ja elust rÔÔmu tunda. KĂ”ik olid lahked, naerused ja mĂ€ngulised. Mika sai oma roosa calavera, pealuukujulise andamite kogumise anuma komme tĂ€is, ja oli ĂŒlirahul.

Meie Tarieliga kogusime muljeid meeltesse. Lahe oli vaadata USA-st tuleva Halloweeni ja Mehhiko Muertose segunemist. MĂ€rkasin, et ma olen ĂŒks vĂ€heseid, kes on end vana kombe kohaselt mehhikopĂ€rastesse rĂ”ivastanud ja elavaid lilli juustesse kinnitanud. Sest enamus inimesi siin oli tavariietes ja kandis lihtsalt nĂ€omaalingut vĂ”i vilkuvate tulede, kunstlillede ja pealuudega kaunistatud peavĂ”rusid. Lapsed olid rohkem Pixari kangelasteks kostĂŒmeeritud. Mitmed lapsed ja ka tĂ€iskasvanud kandsid Coco multika sĂ€rki vĂ”i olid end peategelaseks, Migueliks, kostĂŒmeerinud. See nĂ€itas, et mehhiklased on nende traditsioonidest inspireeritud multifilmi omaks vĂ”tnud. Mida on vĂ€ga hea teada, sest multikas on tĂ”esti ĂŒks hingepuudutavamaid nii pildikeele kui muusika poolest. Kuid leidus ka suuri gruppe, kes olid end pealaest jalatallani mingiks tegelaseks muutnud, ehk isegi muusikaga varustanud (pilte neist leiate Tarieli postitusest). Meie juurde astus fotograaf ja palus luba meie pere pildistada. Hiljem rÀÀkis ta meile, et tuleb USA-st ja teeb fotoreportaaĆŸi maailma globaliseerumisest, just sellest, mida enne mĂ€rkasime – Halloween on jĂ”udnud Mehhikosse ja Muerto Ameerikasse ning ka mujale maailma. Mitu korda peatasid mind vanemad mehhiklannad, kes kiitsid mu rĂ”ivaid ja lilli mu juustes. KĂŒllap ma meenutasingi neile seda vanemat surnute aja traditsiooni. Ah, kui ilus Ă”htu see oli!!!

JĂ€rgmisel pĂ€eval, 1. novembril, kĂ€isime kesklinnas. KĂŒlastasime ĂŒht muerto-teemalist kunstinĂ€itust, kus olid mĂ”ned vĂ€ga muljetavaldavad graafilised tööd.



SeejÀrel lainetasime koos rahvamurruga, kes kÔik olid linna peavÀljakule kogunenud. Bondi filmis toimuski see kuulus muerto paraad just sellel vÀljakul.




2. novembril kÀisime Danielaga Mehhiko kunstiakadeemia aias, kus toimus suur surnute aja laat. Seal tantsiti, mÀngiti ja toimus suur disainilaat ning muidugi oli kÔikjal muerto altareid.

4. novebril kĂŒlastasime Mexico City hiiglaslikku lilleturgu. Olime vĂ€ga rahul, et Daniela seda paika meile soovitas.


Surnute aja lĂ”petas sel samal pĂ€eval toimunud suur paraad, mida kolmekesi vaatama lĂ€ksime ja seekord ostsime ise tabureti, et midagi nĂ€ha, sest rahvamurd oli massiivne. Paraad meile vĂ€ga muljet ei avaldanud, kuid see vĂ”is olla juba ka muljete ĂŒlekĂŒllusest tingitud.




KokkuvĂ”tteks olen niiiiiiiii Ă”nnelik ja rahul, et ĂŒks suur unistus mu elus tĂ€itus ja tore oli seda aastatagust reisi teiega ka jagada. Tunne on nagu oleksime alles Ă€sja Mehhikost tulnud. Ilmselt on selline tunne ka sellepĂ€rast, et meie kallid Mehhiko sĂ”brad olid alles siin. Uute kohtumisteni ja elagu Dia de Muertos!

